Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "asset value per share" in Chinese

Chinese translation for "asset value per share"

每股资产价值
每股资产值


Related Translations:
assets:  (资产):企业所拥有的资源。相对中国会计科目的中英文对照 一、资产类资产,财产资产来源资产类
nonoperating assets:  非营业资产
corporate assets:  公司资产总部资产
hidden asset:  帐外资产
assets value:  记为资产价值资产值
dollar assets:  货币资产
assets liquidity:  资产的流动性
enabling assets:  辅助资产
free asset:  自由资产
deferrable assets:  递延资产
Example Sentences:
1.Net assets value per share
每股资产净值
2.Net asset value per share
每股资产净值
3.Asset value per share
每股资产价值
4.Fully diluted earnings amounted to hk3 . 24 cents per share in the period and net asset value per share was hk $ 0 . 70 as at june 30 , 2005
24港仙,于二零零五年六月三十日之每股资产净值为0 . 70港元。
5.Fully diluted earnings amounted to hk3 . 24 cents per share in the period and net asset value per share was hk 0 . 70 as at june 30 , 2005
回顾期内之全面摊薄盈利为每股3 . 24港仙,于二零零五年六月三十日之每股资产净值为0 . 70港元。
6.The consideration shares will be issued at an agreed value per share equal to 1 . 05 times the consolidated net asset value per share of the company as at the completion date
2万股,代价股份的协议价同样地亦按该公司于交易完成日之每股综合净资产值之1
7.The net asset value per share of the fund as at the relevant dealing day will be used as the issue price and realisation price of the fund , i . e . no bid ask spread will be involved
客户认购及赎回本基金均毋须缴付任何买卖差价,有关交易日的资产净值价格将同时为认购的发行价及赎回的变现价。
8.The investment manager is entitled to receive an annual performance fee in respect of each of the funds if the net asset value per share in the relevant fund at the end of any particular financial year is in excess of the target net asset value per share for that share class
业绩表现费:若于某一财政年度结束时有关基金之每股资产净值超过有关股份类别预定之每股资产净值指标,投资管理人即有权就该基金收取优良业绩表现年费。
9.Based on the number of shares currently in issue and assuming full conversion of the company1s convertible preference shares , a total of 81 , 752 , 000 consideration shares will be issued . the consideration shares will be issued at an agreed value per share equal to 1 . 05 times the consolidated net asset value per share of the company as at the completion date . based on the company1s published unaudited consolidated accounts as at 30 june 2003 , the aggregate agreed value of the consideration shares is estimated to be hk 612 . 0 million , and the cash portion of the consideration is estimated to be hk 1 , 545 million
代价股份将占中国工商银行亚洲经扩大后股本的9 % ,按目前该公司的总发行股数及假设可转换优先股已全部换股计算,发行代价股份估计共8 , 175 . 2万股,代价股份的协议价同样地亦按该公司于交易完成日之每股综合净资产值之1 . 05倍计算,目前估计代价股份之协议价值共约为6 . 12亿港元,亦即现金部份预计约为15 . 45亿港元。
Similar Words:
"asset under management" Chinese translation, "asset utilization ratio" Chinese translation, "asset valuation" Chinese translation, "asset valuation allowance" Chinese translation, "asset value" Chinese translation, "asset values mounting defaults" Chinese translation, "asset-backed financing" Chinese translation, "asset-backed securities" Chinese translation, "asset-backed securities (abs)" Chinese translation, "asset-backed security" Chinese translation